Archive for November, 2007

No pain, no gain

Thursday, November 29th, 2007

Lord, it’s too heavy, please cut it down a little…

燭光細語

Wednesday, November 28th, 2007

四根蠟燭正在慢慢的點燃著。
靜悄悄的四周讓我們聽得見牠們在對話。

第一根說:「我是和平!可是,無人能使我繼續點燃。 我相信我快要熄滅。」
牠的燈火迅速縮小並且完全煙沒。

第二根說:「我是信心!大概,我已經不再是必須的了。既然如此 。我繼續點燃下去也不再有意思。」話畢,一陣微風柔和的將牠吹滅。
第三根蠟燭傷心地跟著說:「我是愛心! 我得不到力量繼續點燃。人們總是將我掉在一旁,並不曉得我的重要。他們甚至忘卻去愛最近他們的人。」等了不久,牠便熄滅。

忽然‧‧‧一名孩童進到室內,並且眼見三根蠟燭不再燃燒。
「為何你們不再燃燒?
你們應該可以繼續點燃,直到末了。」說話之際,孩童開始哭起來了。
第四根蠟燭隨著說:「不要怕,只要我仍然燃燒, 我們是可以重燃其他蠟燭的。
我是 盼望!」
孩童雙眼閃出光彩,拿起那盼望的蠟燭燃亮其他蠟燭。盼望之火從來不會在你的生命中止息。‧‧‧

因此,我們每一個都可以常存 盼望、信心、和平及愛心!
我們又藉著祂,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。
不但如此,就是在患難中,也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望,盼望不至於羞恥;因為所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裏。J ~ 羅 5:2-5 ~
 

先根深而後葉茂

Tuesday, November 27th, 2007

101010927.jpg早些年,我有個鄰居醫生,他很喜歡在自家的大院子裡種樹。但他很少給樹苗澆水,那些樹長得很慢。  有一天,我決定去拜訪一下那個醫生,問他會不會為樹苗長不快而感到擔心。他帶著一種自豪的口氣,給我講了他的絕妙理論。  他說,如果老是給樹苗澆水,樹根就會習慣於土壤淺層的舒適環境,而且總等著輕易就能得到來自地面的水。因為他不常澆水,樹確實會長得慢一些,但這樣樹根就能向土壤的深處生長,去那裡尋找水份和養料。  因此,這些樹會有很深的根,更能抵抗惡劣氣候的侵襲。他還告訴我,他每天都會拍打這些樹。  後來,我搬到了國外生活,就再也沒有見過他。  又過了幾年,我從國外回來,去看了看先前住過的地方。當我走近那兒時,發現了一片從前沒有的小樹林。 那是一個風大和嚴寒的日子,街上的許多樹都被風吹彎了腰,似乎根本無法與嚴冬抗爭。而當我走進醫生的院子時,我看到了他的樹非常結實;樹幹幾乎紋絲不動,堅強地抵禦著大風。  看到這麼奇妙的結果,我思緒萬千……  每晚睡覺之前,我都會去看一下我的孩子們。我總是為他們祈禱,多數情況下祈求他們的生活能輕鬆一點,少受些挫折與打擊……  我想,是改變一下我的祈求的時候了,因為我知道,孩子們日後的生活定會遇到不計其數的困難和挫折,生活中總會有疾風暴雨,不管我們情願與否。   我將祈求我的孩子們能帶著深「根」成長,這樣他們就能從最來之不易的地方得到最好的養份。   

 

善牧為羊捨掉自己的性命

Thursday, November 22nd, 2007

天父也用 ICQ
ICQ#:若 10:1-18
User:我的天父
Password:善牧為羊捨掉自己的性命
Contact list:亞當 ─ 人
亞當:「爸爸!大件事,大件事!」
天父:「我兒!有什麼我未見過?」
亞當:「最近有樁大揭秘事件!」
天父:「有什麼我不知道?」
亞當:「有人說他可以證明耶穌結過婚,而且育有一女」
天父:「又如何?」
亞當:「有人說天主教為了保存這秘密甚至殺人滅口。天主教一直在
騙人。」
天父:「你信嗎?」
亞當:「當然不信啦!如果他是對,那麼天主教一定會把他置諸死地。」
天父:「愛才可戰勝一切。」
亞當:「有人說他是經過考據歷史文獻而得知這秘密。」
天父:「這才是最大的問題。」
亞當:「為何?」
天父:「世人最成功是什麼?」
亞當:「扮專家!」
天父:「世人最失敗是什麼?」
亞當:「相信這些所謂專家!」
天父:「為天主教教友,他們可能會開始懷疑自己所相信由教會所傳
授的信仰中還有多少是真的。」
亞當:「他們一定會問:『還有什麼秘密?』」
天父:「為慕道者,他們會開始懷疑信天主教等於相信謊言。」
亞當:「他們會以為:聖經是小說,小說是聖經。」
天父:「為無神論者,他們會舉杯高歌歡呼。」
亞當:「他們會肯定地說:『宗教不就是鴉片嗎?』」
天父:「結果是:人不再需要宗教信仰,沒有我的創造,沒有我聖子
的救贖,沒有聖神的聖化,沒有永生,沒有天堂、地獄,也
沒有倫理規範。」
亞當:「這一切也可被視為謊言,是騙局。」
天父:「人便成為了絕對的神,自以為掌握一切真理。」
亞當:「每個人就是真理。」
天父:「又或者人只會懷疑一切,跟本沒有客觀真理。」
亞當:「那位自以為掌握秘密的人便成為神。」
天父:「是誰可以確定那些是天主教的真正文獻?」
亞當:「是當時以自己的性命作見證的宗徒,以及那些為保存這寶貴
信仰而犧牲的殉道者。」
天父:「我的聖子為羊捨命,我的牧者也為信仰而犧牲。」
亞當:「他們為信仰而犧牲性命所作的見證否定了那些『所謂歷史文
獻』─ 假的文獻。」
天父:「手持假文獻只能獲取金錢;掌握真信仰才可獲永生。」
亞當:「如何不讓他們獲取金錢利潤?」
天父:「不到戲院看這種電影;不付錢去購買這類書。」
亞當:「如果想研究其錯誤的內容又如何?」
天父:「你們不是有圖書館嗎?」
亞當:「我的爸爸,願你的名受顯揚,願你的國來臨,願你的旨意奉
行在人間,如同在天上。求你今天賞給我智慧去認識真理,求你寬恕我懷疑你的罪過,也不要讓我陷於信仰失落中,但讓我有勇氣為信仰作出犧牲。」
天父:「我兒,聖經中有得到永生的秘密,多看一點吧!」
亞當:「由瑪竇福音開始。」
(亞當 Disconnect,天父仍 Online。)

換個角度看事情

Tuesday, November 20th, 2007

換個角度看事情

一個奇蹟的生命

Monday, November 19th, 2007

一個奇蹟的生命At the end of this story, it gives you two options. I think you will figure out what option I chose.
我相信直到你把這故事完全了解以後,你便會知道接下來該怎樣做。

Click HERE…

新生命

Thursday, November 15th, 2007

修院的花園內,有一棵種植已超過三十多年的龍眼樹。最近幾年,這棵龍眼樹雖然在每年的七月份仍照常結果;可是,它生出的龍眼比我們從市場買回來的體積差不多小了一半。修女們想可能是這棵龍眼樹老了,有心無力,不能結出豐滿的果實。有一天,兩位修女決定一起修剪這棵龍眼樹,一邊修剪,才發現這棵龍眼樹已被一種白色的細菌侵入得很深,所以不得不大刀斧,狠狠地把它的枝幹除掉。不到半小時,這棵原本茂密深綠色的大樹,現在看起來倒像一個瘦削嶙峋,衣不蔽體的老人,羞澀地站著。看見它的樣子,心中不禁問:它還能活著嗎?

  過了三個月,這棵大樹天天在猛烈的陽光和充沛的雨水照顧下,它不斷地長出新樹枝和新葉,且迅速地生長和茂盛起來,現在它像一個強壯的青年,屹立在我們的花園中。這讓我聯想起:我們人性的軟弱、限度、惡習或私慾偏情,常會不知不覺地侵蝕我們,要是我們不及時發覺,正視它,決心做大清洗,狠心地斬草除根,割掉這些危害我們靈性生命的細菌;否則,我們便會淪為它們的階下囚,日復一日,走向死亡。

天主的慈愛常存,聖保祿宗徒說:那裡罪惡愈多,恩寵也格外豐富。只要我們靠著天主的恩寵,什麼樣的惡細菌也不能在我們身上滋長。

愛從二十六個字母開始 (part 2)

Wednesday, November 14th, 2007

N-Natural(自然) >很多人初拍拖的時候都會把一切缺點收起來,變成另一個人,日子久了缺點就一籮籮地出現,令對方吃不消,其實,不做作,流於自然的愛情才會細水長流啊

O-Observe(觀察) >經常細心觀察對方的喜好,不但能更了解對方,更能間中給他/她一些驚喜,好像愛侶看雜誌時無意讚某明星的錶漂亮,你便可留待他/她生日的時候買給他/她,那份心意一定比禮物來得珍貴

P-Protect(保護) >做男朋友的當然要保護女朋友,但做女朋友的亦要保護對方的尊嚴,不要讓他人中傷

Q-Quarter(寬恕) >愛情裡面怎可以沒有寬恕,對他/她的錯誤你應該以寬大的態度原諒他/她,為什麼?因為你是最愛他/她的人嘛

R-Receive(接收) >對於愛侶為你做的一切,請不要表現得無動於衷,令他/她氣餒,他/她付出,你便應該以欣賞的態度去接收,這才能令感情更進一步

S-Share(分享) >若你愛他/她就必需於他/她分享他/她的喜、怒、哀、樂,不要只顧著自己才可以嘛,這是作為一個伴侶的最簡單的責任

T-Try(嘗試) >兩個人一起久了,可能會覺得跟對方一起很沉悶,這是很平常的,但這多數是邁向成扑R情的其中一個階段,而且是重要的一個,過了這個階段,你前面就是一條又平又直的大路了,嘗試用不同的方式去溝通溝通吧!(什麼方式?你自己想想啦..)

U-Understand(明白) >對於你的另一半,首先請你明白他/她的為人,否則你根本不可以跟他/她好好的在一起,另外,雖然你不是他/她,不知道他/她在想什麼,但是,有時候,也可以猜猜嘛.. 常常要對方說出來,好像沒什麼情趣似的

V-Vow(誓言) >人人都可以發誓,「我發誓,我會愛你一生 一世,否則..... 否則有啥用?發誓,是可以令對方覺得你好愛他/她,令對方覺得好甜蜜可是,請你們不要當發誓是吃家常菜,否則,就請你不要作出無謂的誓言,帶來的效果只會更差

W-Willingness(願意) >有時候你的另一半可能會作出一些要求,這些要求不一定是合理的,就算是合理的也好,假如你不願意的話,就請你說:「不!」 如果他/她真的是喜歡你的話,他/她亦會樂意接受,我知你們在想什麼的,不要想歪啊!這個是可以應用在不同的Situation的!)

X-______expression(表達) >兩個人相處,有什麼想說的,不管是對的、不對的、關於他/她的、 關於你的、關於大家的你都可以跟他/她表達你的意見或者看法,雖說有時候可以讓對方猜一下你心想的,但如果這樣行不通,那你就要嘗試表達一下你自己了

Y-Yield(退讓) >兩個人在一起,難免有爭拗,但是「忍一時,風平浪靜;退一步,海闊天空」,不要跟你的伴侶計較這麼多吧!還有,不要沒想清楚就對對方說:「分手吧!」,嘗試下跟對方談一談,找出解決的方法啊!

Z-Zest(熱情) >大概沒有人想他/她的另一半常常好像沒有心情似的,有時候對你的另一半熱情些,對增加你們之間的感情都會有幫助的,不過,不要太過份就可以了,免得他受不了。

愛從二十六個字母開始 (part 1)

Monday, November 12th, 2007

A-Accept(接受) >「世界沒有十全十美的人」這句話是千真萬確的,尤其是兩個人一起並不等如兩塊合得來的積木,必需互相遷就,記著,你愛他/她,就必需接受他/她的一切包括他/她的缺點

B-Believe(相信) >不信任對方,經常以懷疑的語氣盤問對方這種互相猜度的愛情,就只有分手下場既然跟他/她一起就應該完全信任對方才對

C-Care(關心) >關心的程度正好表現你對對方的重視程度,間中打個電話給對方,關心式問候一句,這些關心未必有實際用途但肯定令對方暖在心頭

D-Devoted(全心全意) >愛一個人當然要全心全意,一腳踏數船不會是個好辦法,結果多數亦是分手,不要令他/她難過嘛!也不要浪費你們兩個的時間嘛!

E-Enjoy(享受) >你應欣賞對方的一切,享受這段愛情帶給你的開心、快樂、幸福,這樣,你便會愛得更愉快

F-Freedom(自由) >雖然大家在一起,也應給予對方應有的自由及保持秘密的權利,你的另一半不是你的奴隸不要讓他/她認為跟你在一起就如被困在籠裡的寵物

G-Give(付出) >愛情這東西不一定是你付出這麼「多」,便會收回這麼「多」,但不付出,便一定沒有收獲對你的情人,應該對自己一樣毫無保留的付出,這才算得上是真愛

H-Heart,Honesty(心,誠實) >愛情最重要的道具是心,你必需真心對待、用心去愛你的另一半 大家又可必要收收埋埋呢? 沒有心,又怎能稱得上真心相愛?

I-Independence(獨立) >甜言蜜語的人會說:「我是為你而生的。」其實,每個人都有自己的生存空間,不應過份依賴對方成為對方的沉重負擔,甚至負贅

J-Jealousy(妒忌) >適當的妒忌、呷醋能表示你對對方的重視,但切記是合情合理的呷醋,假如是毫不講理的大發雷霆地呷醋,導致的必然是惹人反感

K-Kiss(吻) >「和情人深深一吻來代替講話..好嗎?」一吻勝過千言萬語輕輕的一吻已能代表你惜他/她愛護他/她,所以請不要吝嗇你的紅唇

L-Love(愛) >都說是愛情,沒有愛又怎會有情呢?愛跟喜歡不同,愛一個人,你必定願意為他/她做任何事,這是最高的境界,間中不妨跟他/她說一句:「我愛你」擔保比任何禮物來得甜蜜開心

M-Mature(成熟) >為什麼大多數的人的初戀總會無聲無色地慘敗?因為年輕人都戀愛得較幼稚,況且,沒有人會喜歡對方長年沒頭沒腦地蹦蹦跳,人成熟一點你的愛情亦會早熟一點,直至開花結果

德肋撒修女言錄

Friday, November 9th, 2007

德肋撒修女言錄

愛德服務

Wednesday, November 7th, 2007

ICQ#:格前13:1-7
User:我的天父
Password:愛德服務
Contact List:亞當—人

亞當:「爸爸!人為什麼要生在世上?」
天父:「我兒,為何你這樣問?」
亞當:「因為好多人也問這問題。」
天父:「他們怎麼說?」
亞當:「有人說為了建設社會。」
天父:「不錯。」
亞當:「有人說為了發揮真我。」
天父:「不錯。」
亞當:「有人說只管活,不要問。」
天父:「可憐!」
亞當:「有人說是為了服務他人。」
天父:「有智慧。」
亞當:「興宫建屋,修路搭橋也是為了使人生活得更好。」
天父:「這種服務是要收費的。」
亞當:「義工服務並不需要收費。」
天父:「他們做了很多工作。」
亞當:「有心去做服務不是已經很難得嗎?」
天父:「服務並非只以服務為目標。」
亞當:「何謂服務?」
天父:「服務是服務人,而非只是完成工作。」
亞當:「不明白。」
天父:「量化式的計算服務時數使服務變得物質化。」
亞當:「我同意。」
天父:「計時間既不代表幫助了有需要的人,也不一定代表做了什麼工作。」
亞當:「要三者同時考慮才有意思。」
天父:「未夠!」
亞當:「何解?」
天父:「有人被迫去做社會服務。」
亞當:「是因為懲罰?」
天父:「他們在指定時間內,為有需要的人做了一些工作,但他們欠了些東西。」
亞當:「是什麼?」
天父:「一顆愛心。」
亞當:「愛心?」
天父:「做社會服務只是一個補償及學習做好的機會。」
亞當:「義工服務只是不收費的工作。」
天父:「愛德服務才是真正為有需要的人服務。」
亞當:「在家庭中,在社會中,要讓所接觸到的人體驗生命中有愛,感受到祢的
愛。」
天父:「人類的愛是建基於我的愛。」
亞當:「在愛德服務中要介紹祢,要讓他人開放自己去接受祢的愛。」
天父:「我的愛才能使人活得精彩。人在愛德服務中體驗到生命的真諦。」
亞當:「我的好爸爸,願祢的名受顯揚,願祢的國來臨,願祢的愛使世人活得更
精彩。求你今天賞給饑餓者食糧,求祢保守在困難中的人,使他們免陷於誘惑及凶惡,但使他們在痛苦中仍對祢懷有希望。亞孟。」
天父:「我兒,祢用多少時間去實行愛德服務。」
亞當:「每日廿四小時。」
天父:「我兒,你為什麼生在世上?」
亞當:「爸爸!」

(亞當Disconnect,天父仍Online。)
【歡迎與作者分享ICQ#175320897】

奉獻生活

Monday, November 5th, 2007

奉獻生活

Putting Christianity back into Halloween

Thursday, November 1st, 2007

Halloween如何把基督放進 Halloween.
附件文章在加拿大天主教註冊刊物出版
作者是一個十二班的學生 (即中七,預科高班)

基督徒好像一個南瓜,主把你拾起帶回家,洗去你面上的泥沙。
祂打開你的心,除去內裏所有的污穢,包括一切懷疑、忿恨、嫉妒和貪婪的種子。
跟著祂給你一個笑臉,還把祂的光放進你內,讓世人都可以看得見。
記著主耶穌基督說過:『你們要做世界的光。』
Being a Christian is like being a pumpkin. God lifts you up, takes you in, and washes all the dirt off of you.   He opens you up, touches you deep inside and scoops out all the yucky stuff– including the seeds of doubt, hate, greed, etc.   
Then He carves you a new smiling face and puts His light inside you to shine for all the world to see.   This was passed on to me from another pumpkin.   Now, it is your turn to pass it to a pumpkin. I liked this enough to send it to all the pumpkins in my patch. Happy Fall!

The Catholic Register: Week of October 28, 2007
Written by Peter Grbac, Youth Speak News   
Friday, 19 October 2007

With Halloween just around the corner, selecting the perfect costume, pumpkin and treats has become the ultimate focus of this predominately secular event. It seems that this once religious occasion has become little more than a light-hearted event filled with trick-or-treaters and costume parties. In essence, Halloween has become hollow, not hallow.

Yet Halloween is much more than a secular holiday. It is a fusion of pagan and Christian traditions that date back to the 800s when Pope Boniface IV chose Nov. 1 as All Saints’ Day. Most historians believe the pope was attempting to replace the Celtic festival of the dead (Samhain, pronounced sow-in) with an associated, but church-endorsed holiday. The celebration, also referred to as All-hallows, celebrates the lives of saints and martyrs. Eventually, the night before All-hallows took the name “Halloween.”

While attending a Catholic elementary school, many of my teachers had difficulty incorporating faith into this holiday. One teacher, however, used the symbol of the pumpkin to merge these traditions of Halloween.

Like all days at school, we began Halloween with a prayer. This time, however, our teacher held a pumpkin and explained that we would be carving it. She began with the sign of the cross and slowly removed the top of the pumpkin. She prayed, “Lord, open my mind so I can learn new things about you and the world you created.” The class removed the seeds and together we prayed, “Remove the things in my life that don’t please you. Forgive the wrong things I do and help me to forgive others.”

One boy created the eyes, saying, “Open my eyes to see the beauty you’ve made in the world around me.” Another girl created the ears, saying, “Open my ears when I hear your word, so I may learn how you want me to live.” As I created the nose, I prayed, “I’m sorry for the times I’ve turned up my nose at people who are different from me, but who are your children, too.”

My friend created the mouth, saying, “Let everything I say please you.” The pumpkin was now recognizable. But something was still missing. It lacked a soul. The teacher lit the candle and placed it inside. Concluding the prayer, she prayed, “Lord, help me show your light to others through the things I do. Amen.”

By way of this simple symbol of Halloween, my teacher was able to highlight a powerful means to deepen the understanding of our Catholic faith. Several years have passed since I participated in Halloween, but it will always remain special in my life because it is an event the entire family can enjoy and provides us with the opportunity to seriously consider the way we are living the life that God has given us.

We may choose to celebrate Halloween in the secular fashion and ignore the important lessons it has to offer or we can adopt an approach that will enable us to make this hollow event a hallow one. Which one will you choose?

(Grbac is a Grade 12 student at St. Michael’s College School in Toronto.)